woensdag 28 oktober 2015

De Kinderen van de Olifantenhoeders - Peter Høeg

Dit boek heb ik van iemand gekregen omdat ze dacht dat dit echt iets voor mij was. Dat legt bij het lezen al een bepaalde druk, een bijna moeten van leuk of op zijn minst interessant vinden. Nu heb ik van deze schrijver zo'n twintig jaar geleden Smilla's Gevoel voor Sneeuw gelezen en wat ik me er van kan herinneren is dat ik me er doorheen geworsteld had en het me niet had gegrepen. Het was dan ook met gemengde gevoelens dat ik aan dit boek begon.

En eerlijk gezegd is het ook met gemengde gevoelens dat ik het boek uitgelezen heb.
Het verhaal gaat over een aantal kinderen die op zoek gaan naar hun ouders nadat deze plotseling verdwenen zijn. Een gegeven waar een verhaal alle kanten bij op kan.
Het is de jongste zoon die het hele avontuur uit de doeken doet, inmiddels veertien jaar als hij het verteld maar iets jonger tijdens het verhaal.

Het aantrekkelijke is de vernuftige opmerkingen die deze jongste zoon, Peter maakt. Hij weet vooral het gedrag van zijn zus Tilte op zo'n manier te beschrijven dat zij wel iemand met magische krachten lijkt zoals hoe zij andere mensen om haar vinger weet te winden.

Maar gaandeweg het boek, begonnen de opeenvolgingen van gebeurtenissen steeds meer op een klucht te lijken en moest ik herhaaldelijk denken aan Theater met de Lach van John Lanting. In mijn wereld is dat geen aanrader.

Uiteindelijk vind ik de intelligente vondsten niet opwegen tegen de bijna onderbroekenlol. Toch jammer want de schrijver komt zeker niet oppervlakkig over.

2 opmerkingen:

szb zei

Precies zo, heb ik beide boeken ook ervaren na het lezen ervan Niek. Ik gok dat de boeken van een andere Deen, Erling Jepsen beter vallen. Of ken je bv. 'De kunst om in koor te huilen' al? 'De kop is er af' is de laatst vertaalde. Er is weer een nieuwe verschenen, maar niet vertaald ih Nederlands, daar de vaste vertaler vorig jaar overleed. Ik heb alle boeken, op de laatste na dus. Zwartgallige humor, daar moet je voor deze boeken wel van houden.. Jutland is meestal het decor waar de boeken zich afspelen, en onderwerpen als misbruik (zit in wel meer Deense productie's), dorpscultuur (verhouding dorp-stad) en sociale verhoudingen komen in vrijwel alle boeken voor. En uitgesproken type mensen, excentriekelingen/ tegenover 'gewone' mensen spelen een grote rol. En had ik al gezegd, dat hij deze (zware) onderwerpen messcherp, maar met heel veel humor neerzet? Geweldige schrijver vind ik. Als je de schrijver nog niet kent, ik leen je graag een boek uit hoor. Ik heb alle ih Nederlands vertaalde. Geef het maar aan Mark door.. die het weer aan zijn collega Martin door kan geven.. en vervolgens aan mij (ik ben zijn vrouw). Groet, Szera

Niek zei

Ha die Szera. Wat leuk dat je ook dit blog leest en nog leuker dat je een reactie hebt achtergelaten. Ik heb van Erling Jepsen het boek Vreselijk Gelukkig in mijn kast staan. Ook een krijgertje. Blijkbaar vinden mensen deze schrijvers bij mij passen. En het klopt inderdaad dat deze mij veel beter is bevallen dan Peter Høeg. Dank voor je uitleenaanbod.

Gezinsverpakking - De Chabotten

Voor ik dit boekenweekgeschenk ging lezen, luisterde ik naar de podcast Nooit meer Slapen waarin de familie Chabot over dit boekje geïntervi...